热线电话:028-85000291
同学感言 推荐用书 领导关怀 策马译族 策马微信 策马顾问 企业内训
最新公告:
用户名: 密 码:   光荣榜:
 ·陈婧文 考取牛津大学、剑桥大学   ·郝爽 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·章华龙 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·徐 玥 考取欧盟口译司项目   ·蔡琬滢 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·萧潇 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·郝爽 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·孙嘉慕 赴联合国纽约总部实习   ·张睿 考取哈佛大学   ·王 骁 考取斯坦福大学   ·汤沁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张静怡 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·王颖 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·原梓洋 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·黄莹 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·叶芍宏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张静怡 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·王艺洁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·瞿玉洁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·万芳 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·范丹妮 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·李怡洁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·吴佩佩 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·杨忠远 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·刘畅 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·潘东鹏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·周华鑫 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·王建义 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·林婷 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·吴琦 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·何依蔓 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·叶筱磊 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·田一秀 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·胡 杨 考取剑桥大学、巴斯大学;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·李佳虹 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)3级口译证书   ·陆琪 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)3级口译证书   ·胡桑 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·陈俊宏 考取北京大学翻译硕士   ·杨雪 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·黄耀华 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·蔡琬滢 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张涤非 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·唐雪娇 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何依蔓 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·毛蕴怡 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·徐潇笑 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张晓东 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·任梦 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·刘小奇 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·蔡宁青 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·宋晗阳 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·陈凤月 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·周杨 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·柳瑞霞 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·康 菲 考取北京外国语大学高级翻译学院;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·史智慧 考取广东外语外贸大学高级翻译学院   ·蔡琬滢 考取北京外国语大学MTI;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·丁文隽 考取巴斯大学;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·刘凤桥 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·石乔 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·胡 震 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译、1级笔译证书   ·陈玥 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·沈文策 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·章华龙 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·夏 凉 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·杨熹允 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·钱律伟 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·张 璐 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何宇菲 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何 伟 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张 为 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何尹喆 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·徐 玥 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张怡萍 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译[同声传译方向]证书   ·贾杰 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·田 俏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·林越越 考取北京外国语大学高级翻译学院;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·姚伟达 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张晓东 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·周超波 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·陈汉宜 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·宋晗阳 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·许光亚 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·谢豪佩 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·綦琦 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·巫晓筠 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·范冬妮 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·田盼盼 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·潘东鹏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·张丽娟 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·杨琤 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·段林林 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·考启菲 考取巴斯大学   ·郭晶晶 考取巴斯大学   ·王致虹 考取英国巴斯大学   ·梁蕴瑜 考取伦敦政治经济学院   ·黄晓颖 考取英国伦敦大学学院   ·巫晓筠 考取英国巴斯大学   ·黄耀华 考取英国巴斯大学   ·张峻晨 考取英国威斯敏斯特大学   ·辛静娜 考取纽卡斯尔大学   ·杨无 考取伦敦大学学院   ·毛蕴怡 考取美国蒙特雷高级翻译学院   ·颜寒 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·余涵 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·卞夏莲 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·裔然 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·沈文策 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·肖阿婷 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·彭晨 考取巴斯大学   ·陈益舟 考取巴斯大学   ·丹 妮 考取巴斯大学   ·范妍君 考取巴斯大学   ·丁晨妍 考取巴斯大学   ·王海亭 考取美国蒙特雷高级翻译学院   ·…… ……   ·孙冰洁 考取哥伦比亚大学 
策马动态
  策马动态
  领导关杯
  同学实战
  公司盛誉
   联合国官方翻译服务供应商
   联合国全球契约组织成员
   博鳌亚洲论坛翻译服务供应商
   亚太经合组织(APEC)峰会翻译服务..
   第26届世界大运会翻译服务供应商
   策马翻译正式成为哈佛中国教育论坛..
   第十九届世界翻译大会官方赞助商
   中国翻译协会理事单位
   全国翻译专业学位研究生教育实习基..
   美国翻译协会会员单位
   第八届全国口译大会承办单位
   中国翻译协会常务副会长施燕华题词..
   前外交部翻译室主任张援远题词
   前外交部翻译室副主任任小萍题词
   前外交部翻译室副主任金森题词
   前联合国译训部主任张载梁先生题词..
   浙江大学指定翻译实践基地
   上海交通大学指定翻译实践基地
   同济大学指定翻译实践基地
   东南大学指定翻译实践基地
   上海外国语大学指定翻译实践基地
   华东师范大学指定翻译实践基地
   中国人民大学四川校友会指定翻译服..
   壹基金专业合作伙伴
   中山大学翻译人才孵化基地
   英国女王御用翻译、策马译训师林超..
   四川省翻译协会副会长连真然题词
   2010年度受欢迎翻译培训机构
  策马论坛
· 2016策马全球口译高峰论
· 2015策马全国口译峰会
· 2015策马全球口译高峰论坛
您当前的位置是: 首页 >> 策马动态 >> 同学实战
 
分享到: 分享到QQ空间
 
【走进联合国】策马联合国实战口译营再书辉煌

2019年11月27日至29日,联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(简称“亚太经社会”)召开“北京+25审查”亚太地区部长级会议(The Asia-Pacific Ministerial Conference on the Beijing+25 Review)。会议期间,由策马翻译(集团)翻译培训中心派出的2019策马·联合国实战口译营(冬季)的11位营员进行了同声传译见习。

 

2019策马·联合国实战口译营(冬季)成员在联合国会场合影


策马作为联合国官方翻译服务供应商、联合国全球契约组织成员,每年都会派营员参与联合国的各项活动,其中就包括开展策马·联合国实战口译营。这是策马集团第17次派出优秀学员集体赴联合国开展会议口译见习。


出行前一周,策马译训师对所有营员进行了专业口译指导,包括视译、顺句驱动、译前准备方法等同传必备技巧,同时,按照联合国公布的会议议程,策马译训师与营员一道,进行了完善的译前准备,为联合国的正式见习打下了良好基础。


2019年11月26日,策马联合国实战口译营的成员们分别从全国各地飞抵曼谷集合。11月27-29日,“北京+25审查”亚太地区部长级会议隆重召开,11名策马口译实战营营员随即正式开启联合国同传之旅。

2019策马·联合国实战口译营成员合影


27日清晨,每一位营员在联合国内领取了印有个人姓名、照片的出入证,之后参观了联合国各部门、各会场,紧接着,大家怀着兴奋而忐忑的心情,步入联合国同传间。



以最好的面貌走进联合国


在联合国同传间内,所有营员认真聆听联合国译员老师讲解同传设备使用方法和注意事项,随机开始了紧张而充实的同传操练。

策马学员陈家琪同传实践中


此次联合国会议为期三天,每天的会议时间长达5-6小时,大会发言者来自各个国家和地区,每位发言人说话的语速、口音及探讨的议题各不相同。在此次见习过程中,学员们围绕着同声传译学习的必备技能进行提升,从影子跟读、英汉视译逐步过渡到中英文双向同声传译。

图为策马学员左奕同传实践中


此次联合国口译实践营共设领队1人、译训师2人,学员8人。策马译训师将学员们分为2个小组,每组4人交替入内上机。等待上机者则进行限时视译技能训练。第一天以shadowing为主,主要熟悉大会流程、会议主题以及发言人的语速和口音。由于大部分代表来自东南亚地区,口音偏重,有些学员在跟读过程中出现了听不懂或不自觉模仿口音的情况,两位译训师对此进行了悉心指导。


策马译训师Sierra在同传间内为学员进行视译指导


会议期间,营员们充分利用各会场摆放的会议资料,在老师的指导下阅读材料、操练视译。上机同传时,学员表示直观地感受到了译前准备的重要性。


会场摆放的部分资料


在视译练习过程中,策马译训师对每位营员在翻译中出现的问题(如顺句驱动掌握不够熟练,未按同传语序翻译等)逐一做了针对性解答,并进行了示范。

策马译训师Sunny老师为学员进行指导


经过了第一天的高强度训练之后,营员们的反应速度有了明显提升,同时,对大会议题和相关词汇也有了更加深入的了解。


28日,大会第二天,国务院残疾人工作委员会副主任、中国残联主席、康复国际主席张海迪女士出席主题为“以创新性和前瞻性策略促进负责任和性别平等的制度建设”的全体会议并发表演讲。在张海迪女士演讲结束后,策马营员与她热烈交谈并合影。

部分策马营员与张海迪等与会嘉宾合影


会议间隙,所有营员参观了大会专门设立的特色展台,与展台前各国代表进行了深入交流。此次2019策马·联合国实战口译营(冬季)的成员大部分是女生,对于会议主题——性别平等(gender equality),她们纷纷表示,通过此次实践,在会场听到国际声音,感受到联合国与国际社会对保护女性、提高妇女地位的重视,让她们感到非常贴心;同时,在同传间内听到部分国际代表提到,自己国家女性地位无法得以保障,营员们也不时动容,感受到妇女工作任重道远,内心也燃起作为一名翻译身肩的使命感。

▲2019策马·联合国实战口译营(冬季)部分营员在会议展台前合影


见习期间,策马营员置身联合国会议现场,聆听各国代表的发言,感受全球脉搏,拓展国际化视野。

策马营员在联合国会场

策马·联合国实战口译营(冬季)营员在联合国官方报道中出镜


在紧张充实的学习与实践之后,营员们一起品尝曼谷美食,深度体验曼谷风土人情;一同畅游曼谷,感受“东方多瑙河”——湄南河之美。

夕阳下的湄南河


11月29日,策马营员们分乘航班返回全国各地,此次联合国实战口译之旅圆满结束!


通过此行,每一位营员对同声传译的工作形式都有了完整的体验,并通过大会现场第一手的真实训练材料达到技能的夯实。许多营员表示,此次见习,圆了她们的联合国口译梦;还有营员表示,这次实践对自己来说不是终点,而是起点,每个人都可以运用此次联合国口译见习的经验去规划、优化自己的口译学习路径,让自身的口译技能在长期的练习中不断突破,最终成长为优秀的同声传译员。


2019策马·联合国实战口译营(冬季)

营员见习感言


 


联合国是万众瞩目的全球精英荟萃之所,不同国籍、背景的联合国工作人员与策马人相逢并结下真挚的友谊,赋予他们更多思考、更多启迪。


联合国的这一段殊为难得的实战历练,将为策马学子们的人生履历写下极为绚烂的一笔,为其日后职场生涯的突破提供强有力的支撑,构建起卓尔不群的核心竞争力,必将成为他/她们享用不尽的精神财富。


                                


往届“策马翻译培训”实战口译营回顾(部分)

实地探秘联合国同传 | 联合国亚太经社会第75届年会策马实战口译营 

策马联合国实战口译营震撼归来

悉尼墨尔本的口译芳华 | 策马澳洲实战口译营凯旋

策马•联合国口译实习凯旋!同传最美时刻!

圆梦联合国口译!策马•联合国同传实习(2018春季)圆满收官!

梦圆联合国同传见习+中欧峰会口译实战!2017策马英伦实战口译营载誉归来!

悉尼峰会同传 | 策马澳洲实战口译营荣耀归来

联合国总部受训、登台+与潘基文、小李子晚餐+常春藤盟校参访+玩爆纽约……

2016策马·美国硅谷实战口译营凯旋

联合国系统见习归来 | 策马英伦实战口译营(国庆)荣耀怒放

【英国首相与策马相见】2016“策马翻译培训”伦敦实战口译营凯旋


 
学校热线:028-85000291
咨询老师:18113152570 Celine老师   19983057453 Vivian老师  
工作时间:9:00-17:30(双休日需预约)
邮政编码:610041
公司地址:
成都市武侯区航空路6号
丰德国际D2座15楼
首页 | 策马简介 | 策马动态 | 师资简介 | 课程体系 | 招生一览 | 下载中心 | 策马微博 | 联系我们

中华人民共和国工业和信息化部ICP官方备案:蜀ICP备17012640号-1